دروپال فارسی: ماژول Localization update

دروپال فارسی: ماژول Localization update

پیش از این در مقاله «دروپال فارسی» کارهایی که باید برای فارسی کردن سایت دروپالی خود انجام دهید را بیان کردم. محوریت آن مقاله، آموزش کار با امکانات اولیه ای بود که هسته دروپال برای فارسی سازی در اختیار ما قرار می دهد. پشتیبانی از زبان های مختلف و داشتن امکانات راه اندازی یک سایت چند زبانه را به عنوان خصوصیت بالقوه دروپال معرفی کرده و به نقش اساسی ماژول Locale که در هسته قرار دارد اشاره نمودم. نحوه افزودن زبان فارسی به عنوان زبان پیش فرض سایت و ورود ترجمه های موجود و رایگان برای دروپال را نیز به صورت مرحله به مرحله آموزش دادم.

در این مقاله مطالب بیشتری را در این باره بررسی می کنیم. امکانات بیشتری که توسط هسته دروپال و ماژول های دیگر برای بومی سازی دروپال برای استفاده در یک سایت ایرانی ارائه شده است را می بینیم.

ترجمه اتوماتیک رشته های دروپال به فارسی

در مقاله «دروپال فارسی»، رابط کاربری دروپال برای ترجمه را معرفی کردیم. با استفاده از آن رابط به صورت دستی می توانستیم هر کلمه یا عبارتی را در دروپال یافته و آن را ترجمه کرده و یا ترجمه آن را اصلاح کنیم. این رابط با اینکه خود یک ابزار ضروری و لازم در هر سایت دروپالی است، ولی برای ترجمه حجم زیاد رشته ها مناسب نیست. بنابراین ابزار import را برای ورود دسته جمعی ترجمه ها معرفی کردیم. گفته شد که ترجمه های زبان های مختلف در سایت localize.drupal.org موجود است. برای ترجمه فارسی نیز گروهی از دروپال کار هها فعال هستند. بنابراین ترجمه های موجود و رایگان را از آنجا در قالب فایل po دانلود کرده و در سایت دروپالی خود، import کردیم.

برای هسته دروپال و همین طور ماژول های دیگر، ترجمه هایی در سایت فوق الذکر، ترجمه های وجود دارد که می توانیم آن را دانلود کنیم. البته این کار نیز خود دشوار است و به دقت نیاز دارد. ولی راه دیگری نیز برای این مسئله وجود دارد. با استفاده از ماژول Localization update (یا l10n_update) قابلیت ترجمه اتوماتیک به سایت شما اضافه می شود. در واقع این ماژول با توجه به هسته دروپال و ماژول هایی که نصب کرده اید، ترجمه های موجود را از localize.drupal.orgدانلود کرده و در سایت وارد می کند. به این صورت شما به عنوان فردی که سایت را درست می کنید، کمتر از همیشه زمان خود را صرف بررسی و ورود ترجمه های می کنید.

ماژول Localization update برای ترجمه اتوماتیک رشته های دروپال

این ماژول را از سایت دروپال دانلود کرده و در سایت خود نصب کنید. نصب این ماژول نیز به سادگی نصب تمام ماژول های دیگر است. کافی است فایل فشرده ای که از سایت دروپال دانلود کرده اید را در فولدر ماژول های دروپال یعنی sites/all/modules کپی و extract کنید. سپس به صفحه مدیریت ماژول های دروپال در سایت خود رفته و این ماژول را یافته و فعال کنید.

حالا هر زمانی که ماژول جدیدی نصب می کنید، در ضمن نصب آن ماژول، ماژول Localization update ترجمه های موجود برای رشته های آن ماژول را از سایت ترجمه های دروپال دانلود و در سایت وارد می کند.

بعد از نصب ماژول Localization update، تب جدیدی به صفحه رابط ترجمه دروپال افزوده می شود. عنوان این تب، update (به روز رسانی) است.

ماژول Localization update برای ترجمه اتوماتیک رشته های دروپال

در این صفحه که شمایی از آن در تصویر بالا مشاهده می کنید، می توانید، وضعیت ترجمه ماژول های مختلف سایت دروپالی خود را بررسی کرده و با کلیک روی دکمه Update translation در انتهای صفحه، دستور به روز رسانی ترجمه ها را بدهید.

تنظیمات دیگر ماژول Localization Update در تب جدیدی در صفحه زبان های سایت انجام می شود. با مراجعه به تب Translation updates در صفحه زبان ها، تنظیمات مختلف ماژول localization update را مشاهده می کنید.

ماژول Localization update برای ترجمه اتوماتیک رشته های دروپال

گزینه اول (Update source) مشخص می کند که منبع جستجوی ترجمه ها کجا باید باشد. می توان انتخاب کرد که ترجمه ها از فایل های ترجمه سرور دروپال، فایل های ترجمه موجود در خود سایت یا هر دو منبع، تامین شود.

گزینه دوم (Update mode) سیاست برخورد با ترجمه های موجود در دیتابیس سایت را مشخص می کند. انتخاب اول تعیین می کند که رشته های جدید اضافه می شوند و رشته های موجود جایگزین موارد قبلی می شوند. انتخاب دوم تعیین می کند که رشته های جدید اضافه می شوند ولی رشته های موجودی که قبلا توسط همین ماژول وارد شده اند، جایگزین می شوند. انتخاب سوم که انتخاب پیش فرض است تعیین می کند که همه ترجمه های موجود حفظ شوند و فقط رشته های جدید اضافه می شوند.

در صورتی که مایل باشید، به صورت دوره ای و اتوماتیک ترجمه های سایت به روز شوند، گزینه سوم (Check for updates) را تنظیم کنید. چک باکس آخر ( Check for updates of disabled modules and themes) نیز در صورت فعال شدن باعث می شود که ترجمه ماژول و تم های غیر فعال سایت نیز به روز شوند.

ارسال نظر